Мой отзыв о книге Н.Марш "Заклятие древних маори"

У каждого из нас есть какие-то увлечения, любимые занятия, которым мы предаёмся в свободное от работы и иных обязанностей время. То, что мы делаем для собственного развлечения и приятного времяпрепровождения. Кто-то ходит на рыбалку, кто-то рукодельничает, кто-то изучает языки, кто-то слушает музыку, кто-то выращивает цветы.

Моё самое любимое занятие в свободное время - это чтение книг. Есть у меня и некоторые другие увлечения, но именно это, пожалуй, главное. Да и все остальные мои увлечения с ним так или иначе связаны, хотя бы косвенно.

При этом художественную литературу я читаю сравнительно редко. Обычно предпочитаю книги по религии, психологии, истории, языкознанию, научно-популярную литературу. А если читаю художественные книги, то это, как правило, классика - русская или зарубежная.

Но бывают моменты, когда я начинаю ощущать, что несколько подустала от “серьёзного” чтения - и тогда на какое-то время переключаюсь на книги совсем другого плана. Фантастику, в том числе и фэнтези, приключения, мистические романы, детективы.

И вот последняя прочитанная мною книга, которую я закончила штудировать всего пару дней назад, как раз написана в жанре детектива.

Называется книга “Заклятие древних маори”, автором её является знаменитая новозеландская писательница, Найо Марш, одна из самых ярких представительниц так называемого “золотого века английского детектива”.

Книга мне очень понравилась, и именно о ней я хочу вам сегодня рассказать, а заодно поделиться своими впечатлениями и соображениями.

Почему я выбрала для чтения эту книгу

Как я уже упоминала, Найо Марш (годы жизни 1895 - 1982) была одной из самых известных и выдающихся представительниц “золотого века английского детектива”. Также она носит почётный титул “королевы британского детектива” - разделяя его с Агатой Кристи и ещё несколькими писательницами.

Найо Марш написала более тридцати детективных романов, и почти все они переведены на русский язык. Также она является автором нескольких рассказов, тоже преимущественно детективного жанра. Правда, насколько мне известно, они пока что перевода на русский язык не удостоились.

Должна сказать, я уже очень давно знала, что Н.Марш весьма известная писательница, но никогда прежде её романов не читала. (Вернее, я так считала до недавнего времени.)

В отделе абонементов Центральной городской библиотеки г, Рязани, где я проработала почти двадцать лет (об этом я подробно рассказываю в статье “О себе”), было несколько романов Н.Марш. Частично изданных отдельными книгами, частично - в составе детективных сборников разных авторов.

Что самое интересное - я неоднократно брала книги Н.Марш для моей мамы, которая тоже любит иногда почитать детективы. Мама неизменно её романы хвалила, кое-какие даже перечитывала, но даже это не сподвигло меня попробовать почитать их самой.

Почему - затрудняюсь сказать. Просто как-то не было желания, не возникало интереса. Случается иногда такое…

И вот пару месяцев назад я в очередной раз почувствовала, что утомилась от серьёзных книг и что хорошо бы на время от них отвлечься и почитать чего-нибудь лёгкого и развлекательного.

Раздумывая, что именно выбрать, я вдруг вспомнила, как давным-давно, больше тридцати лет назад, где-то в середине 1980-х годов, я прочла в моём любимом тогда журнале “Наука и религия” детективный роман, который мне очень понравился.

Речь там шла о расследовании убийства, случившегося во время богослужения в одной очень странной церкви, точнее даже, секте.

Автора я не помнила, скорее всего, просто не обратила на это внимание. Помнила только начало романа, да и то, как потом выяснилось, только в самых приблизительных чертах. А ещё помнила название - “Смерть в экстазе”.

Что ж, решила поискать в Интернете по названию. Хотя, по правде говоря, в успех поисков мне не очень верилось.

Дело было много лет назад, в давно-советские времена. И вдобавок вполне могло быть, что перевод этого романа сделали специально для публикации в журнале, а отдельно он вообще не издавался.

К моему удивлению, не успела я набрать в строке поиска название романа, как он тут же обнаружился на целой куче сайтов. Но ещё больше я удивилась, когда увидела, что автором является Найо Марш. Книги которой я столь усердно таскала маме, а сама так и не удосужилась заглянуть хотя бы в одну из них.

Конечно, я тут же скачала этот роман и приступила к чтению. Как уже сказала раньше, помнила я только самое начало книги, да и то неточно, поэтому читала, словно в первый раз. И тем интереснее было заодно проверить свои впечатления.

Бывает же так иногда: прочитаешь какую-то книгу, она тебе понравится. А потом через несколько лет вспомнишь про неё, надумаешь перечитать - и совсем уже не то покажется, иной раз даже до конца не дочитаешь. И только удивляешься, как она вообще могла тебе показаться интересной?

Но в случае со “Смертью в экстазе” всё оказалось иначе. Книга мне понравилась так же, как и в первый раз. А может быть, даже и больше. Сюжет увлёк меня сразу же, я читала буквально взахлёб, а попутно изо всех сил пыталась угадать, кто же и по какой причине совершил преступление.

Кроме того, я с самого начала преисполнилась горячей симпатии к ведущему расследованию инспектору Родерику Аллейну из Скотленд-Ярда, а также к его приятелю, журналисту Найджелу Басгейту и помощнику по фамилии Фокс.

Кстати, как я почти сразу выяснила, Родерик Аллейн фигурировал уже в самом первом романе Найо Марш. И этот придуманный ею персонаж так ей самой полюбился, что во всех без исключения её романах и детективных рассказах расследование ведёт именно он.

И действительно, герой исключительно приятный во всех отношениях. Высокообразованный аристократ, умный, проницательный, знаток и ценитель литературы и театра, с тонким чувством юмора, опять же и внешне весьма недурной собой ☺.

Не говоря уже о его профессиональных талантах, ведь он всегда умеет, причём в кратчайшие сроки, вывести на чистую воду и разоблачить любого злодея, даже самого изобретательного и изощрённого.

Очень понравилось мне и то, что сюжет, хоть и весьма напряжённый и закрученный, тем не менее не страдает натяжками, как это, к сожалению, зачастую случается в детективных романах.

Бывает, какой-нибудь автор такого насочиняет, что оно вообще к реальности не имеет ни малейшего отношения. Особенно это касается способов организации и воплощения в жизнь преступных замыслов. Даже если читать интересно, всё равно понимаешь, что в реальной жизни такое абсолютно невозможно.

Или, например, как постоянно случается у Агаты Кристи: стоит только мисс Марпл или Пуаро куда-то пойти или поехать, даже хоть просто в гости, как тут же начинаются сплошные безобразия и преступления. А уж если речь идёт о длительном путешествии или круизе, то и вовсе пиши пропало.

Я знаю, что многим Агата Кристи нравится, и смиренно прошу у них прощения 😁. Но согласитесь, ведь это просто неестественно, что куда определённый персонаж ни отправится, как тут же начинаются убийства. Кстати, это одна из причин, по которой лично я Кристи не люблю.

А ещё мне очень пришёлся по душе язык произведений Найо Марш. Конечно, в оригинале все её книги написаны на английском, а читала я в русском переводе, но перевод был достаточно качественным, и по нему вполне можно было судить и о языке оригинала.

Короче говоря, я одолела “Смерть в экстазе” за каких-то два-три вечера, получила от чтения море удовольствия, а заодно и интеллектуальное удовлетворение 😊. Потому что мне удалось-таки угадать, кто же там из кучи подозреваемых настоящий злодей.

И я решила: когда у меня снова появится потребность почитать чего-то этакого, я обязательно вернусь к книгам Найо Марш. Причём буду читать их в хронологическом порядке, он же и порядок написания: я всегда была особой педантичной 😊.

И вот на прошлой неделе, закончив чтение одной очень интересной, но одновременно и очень серьёзной книги, я вновь почувствовала желание временно переключиться на что-то полегче.

Как и было задумано, я двинула в Интернет и открыла список книг Найо Марш с целью выяснить, как называется самая первая из них, чтобы потом скачать её и приступить к чтению.

И тут мой взгляд непроизвольно упал ниже, и я увидела ну очень завлекательное название: “Заклятье древних маори”. Книга была двенадцатая по счёту, но искушение было слишком велико, и почти без боя преодолело сопротивление моей педантичности 😉.

Таким образом, я стала читать эту книгу в общем-то по чистой случайности, но вовсе об этом не жалею. Потому что этот роман понравился мне не меньше, чем “Смерть в экстазе”. А в чём-то, пожалуй, даже и больше.

Главным образом, наверное, за счёт антуража. Место действия - Новая Зеландия, а это значит: изумительные пейзажи, древние легенды и обычаи маори, коренных обитателей тех мест, старинные артефакты и прочее в том же духе. Но и сам сюжет, конечно, тоже оказался очень интересным и захватывающим.

И теперь наконец я расскажу вам об этой книге поподробней. Итак…

Место действия, персонажи и сюжет романа

Как я уже сказала, местом действия романа “Заклятье древних маори” является Новая Зеландия. А конкретно - курортное местечко Ваи-ата-тапу, расположенное неподалёку от Окленда, одного из самых крупных городов Новой Зеландии.

Курорт представляет собой небольшой пансионат, построенный в окружении многочисленных грязевых и термальных целебных источников. В непосредственной близости от курорта находятся горы, море, покрытые буйной зеленью холмы и прочие природные красоты.

Кроме того, вблизи курорта располагается довольно большое селение маори, коренных жителей острова. И все персонажи книги тем или иным образом соприкасаются с ними самими, с их миром, обычаями и поверьями.

Курорт со всем его хозяйством включая источники принадлежит семье Клэров, состоящей из четырёх человек. Это отставной полковник Эдвард Клэр, его жена Агнес и их взрослые дети Барбара и Саймон.

В качестве обслуживающего персонала при пансионате работают маорийская девушка Хойя и некто Герберт Смит. Последний - горький пьяница и настоящий забулдыга, способный лишь на самый незамысловатый физический труд.

Клэры - очень милые и приятные люди, но при этом абсолютно непрактичные и совершенно не умеют вести дела. Поэтому, несмотря на выгодное расположение принадлежащего им курорта и на то, что работают не покладая рук, живут они бедно и постоянно находятся на грани разорения.

Вместе с Клэрами в пансионате проживает брат жены полковника доктор Джеймс Акрингтон, светило медицины на покое, обладающий крайне скверным и вспыльчивым характером.

На момент начала повествования в пансионате проживает всего один постоялец, деловой человек по имени Морис Квестинг. Его развязные манеры, нахальство и привычка постоянно совать нос во все дела снискали ему всеобщую нелюбовь.

Клэры вынуждены его терпеть, потому что он хорошо им платит за проживание. Но Квестинга не любят и маори, поскольку он постоянно, преимущественно по ночам, бродит по их заповедным местам в поисках захороненных древних артефактов с целью их дальнейшей продажи.

Особенно Квестинга интересует могила деда нынешнего вождя племени, в которой вместе с другими ценными вещами был погребён его боевой топор.

Маори считают этот топор священным и запретным для прикосновения чужих рук. И твёрдо верят в то, что любой, кто попытается завладеть этим артефактом, непременно погибнет, пав жертвой гнева их богов.

А тем временем в окрестностях курорта происходят и гораздо более тревожные события. Действие романа разворачивается в начале сороковых годов прошлого века, во время Второй мировой войны, и есть подозрения, что поблизости орудует немецкий шпион.

Подозрения вполне обоснованные. Незадолго до начала действия книги в нескольких милях от Ваи-ата-тапу затонул военный пароход, будучи атакованным вражеской подводной лодкой.

А с вершины одной из ближайших гор уже не первый месяц по ночам кто-то подаёт световые сигналы в сторону моря. Неизвестный посылал сигналы в том числе и в ночь накануне гибели парохода.

Наблюдая за Квестингом, доктор Акрингтон приходит к выводу, что именно он и есть немецкий лазутчик. А его поиски маорийских артефактов служат лишь прикрытием для шпионской деятельности.

В надежде разоблачить шпиона, а заодно избавить себя и своих родных от этого пренеприятного субъекта, Акрингтон пишет письмо Родерику Аллейну, который как раз находится в Окленде.

Аллейн прибыл из Англии после гибели парохода с заданием выявить вражеских агентов. И газетчики не преминули раструбить о приезде в их краях знаменитого британского детектива.

В такой обстановке в пансионате Ваи-ата-тапу появляется новый постоялец. Это Джеффри Гаунт, популярный английский театральный и киноактёр, прославившийся главным образом исполнением шекспировских ролей.

С одной стороны, Гаунту советует подлечиться на этом курорте его врач, с другой - его усиленно туда зазывает Морис Квестинг, который имеет на его счёт свои намерения. Вместе с Гаунтом приезжают его секретарь Дайкон Белл и лакей Альфред Колли.

Отдыхая и проходя лечебные процедуры, актёр от скуки начинает ухаживать за Барбарой, молоденькой дочерью владельцев пансионата, которая и так от него без ума. Ухаживания совершенно невинные, актёру просто нравится кружить голову Барбаре и упиваться её обожанием.

Через несколько дней после прибытия Гаунта вдруг всплывает пренеприятный факт. Оказывается, несколько лет назад мистер Квестинг одолжил полковнику Клэру крупную сумму денег на развитие дела под залог курорта - и срок возвращения долга истекает буквально на днях.

Денег у Клэров нет, долг вернуть они не могу. Квестинг уже считает себя на курорте хозяином и строит планы, как он тут всё переделает, как поставит рекламу для привлечения клиентов и как славно на всём этом заработает.

Одновременно Квестинг делает предложение Барбаре выйти за него замуж. Взамен он обещает не выставлять на улицу её родителей и брата. А если она откажется - как говорится, пеняйте на себя.

Тем временем неведомый вражеский агент продолжает свою деятельность. И после очередного ночного сеанса с передачей световых сигналов в бухте рядом с Ваи-ата-тапу от немецкой торпеды погибает ещё одно судно.

А на следующий день в пансионат прибывает ещё один новый постоялец. Приятный и любезный джентльмен средних лет по имени Септимус Фолс, страдающий радикулитом и лелеющий надежду вылечить его с помощью тамошних целебных источников.

На самом деле под видом Фолса скрывается Родерик Аллейн, но знает об этом только доктор Акрингтон.

Через пару дней после прибытия Септимуса Фолса в селении маори проходит концерт. Первоначально его задумывали устроить в честь Гаунта, но весть об этом мероприятии и о том, что там будет присутствовать знаменитый актёр, быстро разнеслась по всей округе.

Поэтому на концерт в итоге пригласили всех желающих, в том числе представителей местной власти. Явился туда и Квестинг, хотя его-то как раз никто не приглашал.

Концерт прошёл с большим успехом, а в его заключение сам Гаунт прочитал со сцены несколько известных монологов из шекспировских пьес.

И вот поздно вечером после концерта, когда большинство гостей уже разошлось, окутанные тьмой окрестности вдруг оглашает ужасный крик. Все, кто были на месте, в их числе и Родерик Аллейн под личиной Септимуса Фолса, отправляются на поиски с целью выяснить, что случилось.

В результате обнаруживается, что пропал всеми нелюбимый мистер Квестинг. И не просто пропал - судя по всему, он упал с обрыва в кипящий источник Таупу-Тапу.

Этот источник не только чрезвычайно горячий, но и окружён у маори легендами и поверьями самого мрачного свойства.

Что стало причиной гибели Квестинга? Как вообще случилось, что он упал в источник? Кто ему в этом “помог”? Да и погиб ли он вообще? Все эти вопросы предстоит прояснить Аллейну, который по-прежнему изображает из себя скромного постояльца пансионата.

А ведь остаётся ещё и главный вопрос: кто же всё-таки тот неведомый шпион, который по-прежнему продолжает свою деятельность?

Само собой, в конце концов всё выясняется, злодей изобличается - и всё благодаря детективным талантам Родерика Аллейна. Но об этом я вам рассказывать не стану. А то читать неинтересно будет 😉.

Кстати говоря, и то, что я уже рассказала, - это только малая часть, самая общая схема событий, произошедших в романе до исчезновения Квестинга. Там ещё много чего было, и очень даже интересного.

Просто зачем же выдавать всё и сразу и портить вам впечатление от будущего прочтения книги 😄?

Повторю только, что там действительно много чего происходило до исчезновения Квестинга. И само это исчезновение случилось уже примерно посередине романа. А вторая его половина отведена под расследование всех предыдущих странных и таинственных событий.

Обязательно прочитайте эту книгу!

Да, именно это я и хочу сказать: если вы ещё не читали “Заклятье древних маори”, прочитайте эту книгу обязательно! Вы не пожалеете потраченного на неё времени.

Захватывающий сюжет с неожиданными поворотами, экзотическое место действия, очень реалистично выписанные персонажи, в том числе и второстепенные, добротный язык и отличный юмор - всё это вы найдёте в романе Найо Марш.

Что касается лично меня, то я, как уже планировала и раньше, собираюсь в ближайшем будущем прочитать все её романы. И постараюсь это сделать всё-таки в хронологическом порядке 😁.

Настолько мне понравились обе прочитанные на данный момент её книги. Да и Родерик Аллейн мне весьма пришёлся по душе, будет интересно побольше узнать о его приключениях на ниве охраны правопорядка 😊.

Так что если вы в данный момент раздумываете, что бы вам почитать, - возьмитесь за книги Н.Марш! И начните именно с “Заклятья древних маори”.

Хоть эта книга и не самая первая в её детективной серии, но мне она кажется самой подходящей для того, чтобы познакомиться с её творчеством - и полюбить его.

Приятного вам чтения!

Спасибо, что дочитали мою статью до конца. Если она вам понравилась, не забудьте поделиться ею с друзьями в соцсетях. И подпишитесь на уведомления о выходе новых статей, впереди вас ждёт много интересного!

Всего вам самого доброго!

Ваша Татьяна Миларева.

Понравилась статья? Поделись!

Нет комментариев

Добавить комментарий

Отправить комментарий Отменить

Сообщение